ShenZhenShi WanChuan Intellectual Property Services Ltd
電話:0755-82526883 傳真:0755-82557007
地址:深圳市福田區(qū)彩田路澳新亞大廈首座1720
光明區(qū)辦公室:深圳市光明區(qū)光明街道薈萃路翠園居(綜合執(zhí)法大隊直入100米)
萬川國際智慧(香港)有限公司
電話Tel:00852-2152 3093 傳真Fax:00852- 2156 3921
WANCHUAN INT'L INTELLECTUAL (HONG KONG) CO., LIMITED
注冊地址英文:ROOM 1405A, 14/F., LUCKY CENTRE, 165-171 WANCHAI
ROAD, WANCHAI, HONG KONG
網(wǎng)址:www.qfan5.com
郵箱:sz8wanchuan@163.com
公眾微信平臺:sz8wanchuan
QQ:764681061 1140831228
- 作者: 萬川知識產(chǎn)權(quán)
- 來源: 澎湃新聞
- 日期: 2014-12-01
- 瀏覽次數(shù): 972次
首屆全球互聯(lián)網(wǎng)大會剛剛在烏鎮(zhèn)落下帷幕,坊間對于如何建立“中國與世界互聯(lián)互通的國際平臺”的猜測還尚未真正開始,一個重磅消息就在中國網(wǎng)民中引起了相當(dāng)程度的震蕩:一直以來,致力于以民間志愿者形式向廣大網(wǎng)民提供免費國外影視資源的人人影視、以及各字幕組上傳翻譯字幕的最大字幕網(wǎng)站射手網(wǎng)被相繼關(guān)閉。
目前兩家網(wǎng)站被關(guān)閉的確切原因尚未公布,但兩家網(wǎng)站對知識產(chǎn)權(quán)的侵犯無疑是重要原因之一。目前網(wǎng)友們主要分析出以下幾大原因:1、微觀上看,美國電影協(xié)會10月底發(fā)布音像盜版調(diào)查報告,人人影視位列盜版下載網(wǎng)站“黑名單”;2、宏觀上看,2016年中國將會被WTO重新評估市場經(jīng)濟(jì)地位,因此中國需進(jìn)一步加強(qiáng)對于TRIPs(Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights,與貿(mào)易有關(guān)的知識產(chǎn)權(quán)協(xié)議)的遵守。3、從整體趨勢上看,國內(nèi)對于網(wǎng)絡(luò)知識產(chǎn)權(quán)的整頓一直在加強(qiáng),這其中也有涉及內(nèi)容生產(chǎn)和版權(quán)引進(jìn)的各大公司的經(jīng)濟(jì)利益因素。
實事求是地說,不要說提供片源違反了版權(quán)規(guī)定,即使是提供網(wǎng)友自制字幕的射手網(wǎng),也同樣違反大多數(shù)國家的版權(quán)規(guī)定。字幕作為影片內(nèi)容的一部分,受到著作權(quán)的保護(hù)。
然而對于長期在免費環(huán)境中生活的網(wǎng)民來說,他們是否有權(quán)利從另外一個角度提出問題:首先,在尊重知識產(chǎn)權(quán)的同時,民眾如何究竟能擁有多少在網(wǎng)絡(luò)世界獲取知識產(chǎn)品的權(quán)利?甚或,現(xiàn)有的知識產(chǎn)權(quán)制度真的符合互聯(lián)網(wǎng)精神么?
這些問題在其他國家其實早已被作為問題提出,并有了意涵豐富的探討。電影雜志《虹膜》主編、著名影評人magasa在知乎網(wǎng)站發(fā)言稱:“去年瑞典一個很有名的字幕網(wǎng)站Undertexter.se被關(guān)閉,其后瑞典盜版黨(Swedish Pirate Party,這是一個在瑞典正規(guī)注冊的政黨,它的政綱是在全世界發(fā)起盜版運動,達(dá)到改革知識產(chǎn)權(quán)和專利法律的目標(biāo))發(fā)表了聲明說:‘今天的版權(quán)壟斷已經(jīng)以完全無理的方式破壞和抑制了創(chuàng)造力。針對undertexter.se的襲擊再次證明,是時候從根本上變革版權(quán)壟斷的狀態(tài)了。’
諷刺的是,某些區(qū)域的影碟發(fā)行商乃至Netflix,都有過照搬或修改網(wǎng)友自制字幕作為官方字幕的行為。”
記者專訪了上海財經(jīng)大學(xué)法學(xué)院講師胡凌博士,邀請這位自身就是互聯(lián)網(wǎng)深度用戶、并專精于網(wǎng)絡(luò)知識產(chǎn)權(quán)研究的年輕學(xué)人與大家分享他對互聯(lián)網(wǎng)知識產(chǎn)權(quán)爭議的看法。
記者:2011年下半年,美國曾有兩部保護(hù)網(wǎng)絡(luò)知識產(chǎn)權(quán)的法案一度鬧得沸沸揚(yáng)揚(yáng),并引發(fā)了美國國內(nèi)不同利益群體的激烈爭論與分裂,令人驚嘆原來知識產(chǎn)權(quán)也可以成為政治領(lǐng)域的重要話題。雖然規(guī)模不可同日而語,但今日人人影視和射手網(wǎng)的被關(guān)閉,也在網(wǎng)絡(luò)上引發(fā)了一系列相關(guān)討論。您是否可介紹一下美國當(dāng)時圍繞著這兩大法案的爭議?它們對于我們理解本次網(wǎng)絡(luò)版權(quán)事件是否有借鑒意義?
胡凌:第一個法案叫做《防止對經(jīng)濟(jì)創(chuàng)新的實際在線威脅與偷竊智慧財產(chǎn)法案》(PIPA)。其目的一是針對海外盜版網(wǎng)站加強(qiáng)執(zhí)法力度,由政府主導(dǎo)實施,可以采取DNS過濾這樣的手段,由檢察官向法院申請禁令后即可發(fā)出。而目的之二是采取對整個互聯(lián)網(wǎng)產(chǎn)業(yè)鏈條進(jìn)行綜合治理的手段,那些為侵權(quán)網(wǎng)站提供服務(wù)的廣告商、第三方支付機(jī)構(gòu)、搜索引擎服務(wù)商等,它們在收到客戶網(wǎng)站的侵權(quán)禁令時,有義務(wù)中止其交易、停止其廣告投放,從搜索結(jié)果中刪除,并不承擔(dān)任何法律責(zé)任和侵權(quán)責(zé)任。
第二個法案叫做《阻止在線盜版法案》(SOPA),它完全涵蓋了PIPA的規(guī)定,而且做得更加精細(xì)了。利害相關(guān)人除了向法院申請禁令,也可以直接通知金融交易提供者和互聯(lián)網(wǎng)廣告服務(wù)商要求采取相關(guān)措施,后兩者必須有專人接收此類通知。
這兩個法案主要有兩個要點,一個是對境外盜版網(wǎng)站實行網(wǎng)絡(luò)封鎖,二是采用一種綜合治理的手段,擴(kuò)大了連帶責(zé)任主體的范圍,將廣告商與支付平臺這兩大的網(wǎng)站生存之本拉了進(jìn)來,這等于扼住了網(wǎng)站的經(jīng)濟(jì)喉嚨。中國對于盜版網(wǎng)站的打擊遠(yuǎn)沒有這兩個法案做得精細(xì),目前的方式還是運動式的,比如專項整治;而且只是針對網(wǎng)站這一單一主體進(jìn)行整治,還沒有將整個互聯(lián)網(wǎng)產(chǎn)業(yè)看做一個多利益主體相關(guān)聯(lián)的復(fù)雜體。
之前,美國在運營商層面沒有特別針對盜版網(wǎng)站進(jìn)行過審查。網(wǎng)絡(luò)審查最嚴(yán)厲的是兒童色情,盜版則在不同的州也有不同的規(guī)定,但這兩個法案則上升到了聯(lián)邦。事實上最后這兩個法案并沒有得到通過,但像這樣的大法案,其政府意圖一定會引起一場巨大的社會討論。我認(rèn)為這兩個法案中有相互對立的兩大利益群體,一方是傳統(tǒng)內(nèi)容提供商、業(yè)界巨頭,比如好萊塢和各大唱片公司等;另一方則是新興的互聯(lián)網(wǎng)公司,以及和他們站到了一起的社會民眾。
傳統(tǒng)巨頭是內(nèi)容的提供者,他們甚至認(rèn)為最好能夠把侵權(quán)的工具一并禁止,比如認(rèn)為P2P工具是“邪惡的”,這樣大眾就喪失了上傳和分享版權(quán)作品的能力。這兩個爭議極大的兩個法案本就是傳統(tǒng)巨頭為了游說政府提出的,分別針對互聯(lián)網(wǎng)新經(jīng)濟(jì)利益和網(wǎng)民大眾。針對前者,傳統(tǒng)巨頭試圖全力遏制互聯(lián)網(wǎng)行業(yè)的經(jīng)濟(jì)動力,切斷利益鏈條;針對后者,傳統(tǒng)巨頭則試圖通過改變工具與規(guī)則而改變思想表達(dá),規(guī)訓(xùn)大眾。甚至好萊塢已經(jīng)生產(chǎn)出了一整套話語,例如將盜版行為稱之為“偷竊”。
而在新型互聯(lián)網(wǎng)公司看來,這兩個法案是一種綜合治理,能夠把影響網(wǎng)站的產(chǎn)業(yè)鏈都聯(lián)系起來,而且還允許以互聯(lián)網(wǎng)的一個層面干預(yù)另一個層面的治理。這些審查方式都可能擴(kuò)大化,并進(jìn)而影響到互聯(lián)網(wǎng)基本架構(gòu)。此處開了口子以后,運營商可能進(jìn)一步擴(kuò)大權(quán)利,這是網(wǎng)絡(luò)公司所不愿意看到的。所以,當(dāng)時有批評者將SOPA法案同威權(quán)國家的網(wǎng)絡(luò)管控相聯(lián)系,這就引爆了一枚意識形態(tài)炸彈。這些批評大多集中于攻擊這一法案對言論自由和技術(shù)自由的影響在社會上激起了強(qiáng)烈的反對審查的聲音。不過透過這些關(guān)于審查的討論,我認(rèn)為根本的還是其背后的經(jīng)濟(jì)利益之爭。
雖然這兩個法案直指知識產(chǎn)權(quán),但當(dāng)時美國國內(nèi)就此事直接上升為知識產(chǎn)權(quán)本質(zhì)的討論并不多。我認(rèn)為,從知識產(chǎn)權(quán)角度討論這一問題,首先要問的是,從為全人類擴(kuò)大知識生產(chǎn)的角度來說,知識和科學(xué)技術(shù)的生產(chǎn)究竟掌握在少數(shù)組織手中還是掌握在大眾手中更好呢?目前可見的趨勢是,技術(shù)革命在客觀上削弱了前者,加強(qiáng)了后者。甚至在“網(wǎng)絡(luò)共產(chǎn)主義者”看來,知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)前者的意識形態(tài)武器而已,它們竭力想把人們變成被動順從的消費者,而非積極的生產(chǎn)者與參與者。
其次,即使需要保護(hù)傳統(tǒng)巨頭的權(quán)利,普通人的權(quán)利也應(yīng)當(dāng)?shù)玫酵缺Wo(hù)——比如讓大眾擁有方便的知識生產(chǎn)工具。如果對巨頭利益的保護(hù)要以改變互聯(lián)網(wǎng)架構(gòu)為前提,實際上相當(dāng)于降低了人們生產(chǎn)的自主能力。這就會進(jìn)而威脅到其他一系列重要的價值,例如言論和表達(dá)自由,從而最終削弱公有領(lǐng)域的價值。這才是需要反對兩個法案的真正原因:人們的自主能力不能隨意被剝奪,在互聯(lián)網(wǎng)時代,這一自主能力就體現(xiàn)在開放的互聯(lián)網(wǎng)架構(gòu)、源代碼和多功能的終端。
記者:那么回到中國的話題,此次射手網(wǎng)等網(wǎng)站的被關(guān)閉,是否意味著在中國,普通人進(jìn)行知識生產(chǎn)的權(quán)利遭到了侵害呢?著名法學(xué)學(xué)者馮象近年來多次撰文談到知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)與知識創(chuàng)新的問題。他認(rèn)為,自由流動的全球資本天然親近低知識產(chǎn)權(quán)狀態(tài),山寨、仿冒等侵權(quán)行為客觀上打破了知識的壟斷,促進(jìn)了后發(fā)國家知識技術(shù)水平的提高。您是否同意馮象的這一論斷?
胡凌:我算是比較早的互聯(lián)網(wǎng)用戶了,其實字幕組這種形態(tài)已經(jīng)存在了很長時間,除了影視,還有公開課、動畫片字幕組。相比政治因素,我更認(rèn)為經(jīng)濟(jì)因素是主導(dǎo)的。
射手網(wǎng)這樣的網(wǎng)站,真正觀看美劇的還是少數(shù)網(wǎng)民,影響比不上美國這兩個法案對于全國的影響。而且國家對于盜版的打擊也不是精細(xì)化的,所以暫時還未見到這個層面的討論。
馮老師的觀點總體上我是同意的,對于一些具體問題還是需要具體分析??傮w上他認(rèn)為知識產(chǎn)權(quán)制度已經(jīng)過時了,但我覺得要分中國與西方的不同情況,進(jìn)行仔細(xì)辨析。我認(rèn)為世界經(jīng)濟(jì)還是需要知識產(chǎn)品作為保護(hù)創(chuàng)意和品牌的,這依然是拉動西方發(fā)達(dá)國家經(jīng)濟(jì)的引擎之一。而在中國,一方面中國人大量使用了未經(jīng)授權(quán)的西方知識成果并從中受益;但另一方面,中國本土的知識經(jīng)濟(jì)也需要崛起,希望有朝一日有好的品牌與創(chuàng)意,這些東西很難在短時間內(nèi)起來。作為一個初創(chuàng)企業(yè)可以去模仿,但若中國在國家力量下大規(guī)模發(fā)展文化工業(yè),還是需要知識產(chǎn)權(quán)的保駕護(hù)航的。中國比較復(fù)雜,高端經(jīng)濟(jì)產(chǎn)品需要知識產(chǎn)權(quán)保護(hù),但底層的、山寨的東西也確實有利于經(jīng)濟(jì),這與中國目前有西方作為一個模仿對象的產(chǎn)業(yè)環(huán)境有關(guān)。
具體到射手網(wǎng)被關(guān)是否侵害了不同人群對于知識生產(chǎn)的需求,我認(rèn)為這也要分好幾層進(jìn)行論述。字幕組一開始是一個很簡單的事:我外語好,又有興趣,還助人為樂,何樂而不為?但興趣是一個短期行為,規(guī)模做大之后,就需要一個相對嚴(yán)密的組織形式,才能更有效率。當(dāng)然我不是說有效率的組織就一定背后有經(jīng)濟(jì)的因素,興趣小組也同樣需要效率。所以在它變得越來越有組織之后,也就越來越有影響了。而從法律上看,翻譯權(quán)確實是著作權(quán)的一種。如果只是幾個人互相交流學(xué)習(xí)就沒有問題,但如果把它放在網(wǎng)上,供其他人下載,又有了影響力,那版權(quán)方就會認(rèn)為,你侵權(quán)了。
而這里就又要引入問題的第二個層面,什么叫做侵權(quán)?以微軟為例,微軟在其發(fā)展歷程中,有近十年的時間沒有打擊盜版,直到最近四五年來才開始打擊。很大程度上,是因為早期正版windows操作系統(tǒng)人們都買不起,那你就無法打開低收入人群的市場。因此盜版就成了代替性的產(chǎn)物,客觀上幫助正版擴(kuò)大了那些原本不會使用它的人群的市場,在更廣大的人群中提升了品牌的辨識度,事實上對軟件商產(chǎn)生了潛在的好處。字幕組也是相似的道理,本來會有多少中國老百姓會看美劇呢?字幕組客觀上起到了推廣的作用。
這是個吊詭的事情,字幕組本身的意義在微觀上可能是共享活動,但從宏觀上,它依舊是全球資本主義產(chǎn)業(yè)鏈上的一個組成部分。暫且不論意識形態(tài),你用免費的勞動進(jìn)行了增值服務(wù),培養(yǎng)了一個更廣大的市場,客觀上促進(jìn)了西方文化作品的推廣。
低產(chǎn)權(quán)意味著很多山寨產(chǎn)品的出現(xiàn),它無形中擴(kuò)大了西方產(chǎn)品的市場,培養(yǎng)了一個有品牌忠誠度的市場,許多真正的粉絲會去購買正版。文化產(chǎn)品或許還不是最明顯的例子,在服裝、箱包等奢侈品領(lǐng)域就體現(xiàn)的更為明顯,因為這些品牌本身就是身份的象征。
這個道理是普世的,從經(jīng)濟(jì)上講,價格不要定那么高,就會有更多的消費者。盜版其實從經(jīng)濟(jì)上來說對定價也是一個提醒:你有更廣大的人群,從經(jīng)濟(jì)上沒有必要賺那么多錢。
記者:低知識產(chǎn)權(quán)狀態(tài)下產(chǎn)生的“山寨”產(chǎn)品,客觀上反而促進(jìn)了有嚴(yán)格知識產(chǎn)權(quán)全球資本主義產(chǎn)品的傳播,這確實是個吊詭的事兒。那么這是否意味著,字幕組等義務(wù)生產(chǎn)內(nèi)容的大眾自組織的存在,其實只是低產(chǎn)權(quán)保護(hù)狀態(tài)下的一個暫時性事物?以及您怎么看那些懷抱理想色彩的“網(wǎng)絡(luò)共產(chǎn)主義”,它們是否最終還是會被整合進(jìn)全球資本主義生產(chǎn)體系呢?
胡凌:這個問題我認(rèn)為還是要區(qū)別微觀和宏觀,從微觀來說,字幕組的存在本身并不意味著低知識產(chǎn)權(quán)狀態(tài)。字幕組存在于版權(quán)保護(hù)水平不同的國家中,在俄國、日本等國家也同樣有字幕組的存在。
但具體到字幕組,我認(rèn)為他就應(yīng)該是小眾的,也沒有必要那么廣泛地去創(chuàng)作。因為大眾文化是批量生產(chǎn)的,靠幾家唱片公司和電視臺就壟斷了所有節(jié)目,依然是由少數(shù)中介控制著所有人的屏幕。相反,文化不應(yīng)該是單向的,它應(yīng)該是共同創(chuàng)造的。具體說來,雖然一首歌或者一部電影是有版權(quán)的,但這并不妨礙人們私下以戲仿的形式再創(chuàng)作,這本身就是底層享受文藝作品。如果這種小眾的東西越來越多,就意味著底層的文化越來越繁榮,文化的多樣性也就越來越豐富。
而“網(wǎng)絡(luò)共產(chǎn)主義”多發(fā)源于歐洲,這或許和歐洲有著“知識應(yīng)該是開放的”這一傳統(tǒng)有關(guān)。人們認(rèn)為知識應(yīng)該是公開的,信息技術(shù)降低了這一成本。
而這一聲音的反對者們,他們認(rèn)為反對的理由也很傳統(tǒng),認(rèn)為沒有版權(quán)就會保護(hù)扼殺創(chuàng)新。我倒認(rèn)為這也未必,就像人未必是為了賺錢才進(jìn)行創(chuàng)造一樣,投資確實便利了藝術(shù)品的創(chuàng)作,但是另一方面版權(quán)確實應(yīng)該有邊界,允許人們自由地分享和創(chuàng)作。
記者:目前網(wǎng)絡(luò)上關(guān)于人人影視和射手網(wǎng)被關(guān)閉的討論,更多還是局限于這究竟是一個意識形態(tài)問題還是一個版權(quán)問題。在您看來,作為一個公共事件,網(wǎng)絡(luò)知識產(chǎn)權(quán)還可以有哪些更豐富的討論角度?
胡凌:首先有一個角度是公共的文化共享應(yīng)該怎樣進(jìn)行?這是一個老話題了,但在中國還沒有被充分地討論過,尤其在中國的文化部、教育部也有不少文化共享項目的情況下,討論何為“公共的”就顯得更有必要。
從技術(shù)上來說,互聯(lián)網(wǎng)就是共享的,信息技術(shù)本質(zhì)上確實是允許以零邊際成本去分發(fā)產(chǎn)品的,一個產(chǎn)品確實可能被無損轉(zhuǎn)發(fā)無數(shù)次。這個過程雖然看上去是免費的,但網(wǎng)絡(luò)內(nèi)容一開始只能依賴從傳統(tǒng)的知識產(chǎn)權(quán)方那里獲得授權(quán),這就面臨著版權(quán)的問題。百度文庫就是一例。其中首先是個人版權(quán)方和百度之間的關(guān)系,其次涉及到百度是否是一個“公共的”平臺。在中國,一討論“公共的”人們就會想到政府。實際上很多公共服務(wù)也可以由私人主體實現(xiàn),而且和純粹私人的設(shè)施不太一樣。公共的設(shè)施需要有公共性和開放性,并受到更強(qiáng)的監(jiān)管。在美國,就會有對“操作系統(tǒng)是不是一個公共設(shè)施”這樣的討論,如果操作系統(tǒng)被看做是公共的,那微軟就沒有理由賺那么多錢了。
其次可以進(jìn)行更深入的話語分析,比如什么樣的人才需要字幕組?這些發(fā)出的聲音究竟可以在多大程度上代表全體網(wǎng)民,是否可能有以小眾文化掩蓋群體偏好的傾向?大量小眾文化構(gòu)成了中國互聯(lián)網(wǎng)文化的底層結(jié)構(gòu),游離于各種大詞的縫隙之間。沒有必要進(jìn)一步放大其聲音,以博得不同文化消費群體的認(rèn)同(這只是一種以道德訴求為外衣的抗?fàn)幉呗?。如果字幕組就是小眾的,那就讓它回歸小眾,不需要由此上升到中國的整個視頻制度的問題。這些話說出來或許會讓很多人不高興,事實上,眾多反對關(guān)閉的聲音其實正意味著著意識形態(tài)上的分裂:免費文化產(chǎn)品的消費主義、盜版有罪、在線分享的道德維度、監(jiān)管是否合理,等等。
如果非要形成某種實質(zhì)性的普遍價值,我認(rèn)為,字幕組所具有的、那種基于興趣愛好的聯(lián)合以及對公共利益的追求才更值得推廣。盡管互聯(lián)網(wǎng)架構(gòu)本身可能會在事實上便利分享和傳播,但這并不意味著它可以保證用戶自動懷有這種脫離消費主義和經(jīng)濟(jì)目標(biāo)的內(nèi)在動機(jī)。當(dāng)架構(gòu)和制度變得僵化,我們會一點點喪失合作與分享帶來的喜悅、承認(rèn)與滿足,最后只能靠所謂經(jīng)濟(jì)動力來維持和解釋一切(早年的P2P下載就是這種蛻變的典型)。因此,有意思的是進(jìn)一步觀察關(guān)閉射手網(wǎng)對現(xiàn)存的網(wǎng)絡(luò)合作和禮物經(jīng)濟(jì)造成的沖擊,以及對可能的替代品、未來的新對手——正版視頻市場的影響。